1. 首页
  2. 股市速递

亚银通:日本财主绕月观光事务:Zozotown开创人前泽友作上月球引存眷

  作为Space X首位绕月观光的私家乘客而登上全球头条的日本富豪前泽友作前不久刚颁布发表白送900万美元给推特粉丝,现在又在网上公然征女友,但愿这个“特别的女人”能和他一路在太空中为爱与世界和平呐喊。

  Japanese billionaire Yusaku Maezawa, founder and chief executive of online fashion retailer Zozo, who has been chosen as the first private passenger by SpaceX, attends a news conference at the Foreign Correspondents‘ Club of Japan in Tokyo, Japan, October 9, 2018. REUTERS/Toru Hanai

  It sounds like the plot of a science fiction movie — but Japanese billionaire Yusaku Maezawa is serious about his search for a special someone to join him on a space voyage to the moon.

  这听起来像是一部科幻片子的情节——但日本亿万财主前泽友作是当真地想追求一个出格的人和他配合踏上前去月球的太空之旅。

  Having recently split up with his girlfriend, fashion mogul Maezawa has launched an online appeal for a female “life partner” to accompany him on SpaceX’s maiden tourist voyage — a slingshot trip around the moon tentatively scheduled for 2023.

  比来刚和女友分手的时尚年夜亨前泽友作在线征一位女性“人生伴侣”,陪他一路踏上Space X的初次月球观光——此次绕月飞翔之旅初步定在2023年。

  “As feelings of loneliness and emptiness slowly begin to surge upon me, there‘s one thing that I think about: continuing to love one woman,” 44-year-old Maezawa wrote Thursday in an online appeal.

  44岁的前泽友作9日(上周四)在网上的一封诉求书中写道:“当孤傲感和空虚感起头渐渐向我袭来时,我想做一件事:延续地爱一个女人。”

  “I want to find a ’life partner.‘ With that future partner of mine, I want to shout our love and world peace from outer space.”

  “我想找一位‘人生伴侣’。和这名将来的伴侣一路,我想在太空中年夜声说出我们的爱和对世界和平的欲望。”

  screenshot from CNN

  诚征!!!为何不做去月球观光的“第一个女人”呢?#MZ寻觅恋爱——前泽友作(MZ)(@yousuck2020)2020年1月12日

  Maezawa, who founded Japan’s popular online shopping site Zozotown, is worth an estimated $2 billion, according to Forbes.

  按照福布斯的数据,前泽友作身家约为20亿美元(约合人平易近币137亿元),他是日本热点购物网站Zozotown的开创人。

  A rare, eccentric figure among Japan‘s usually conservative entrepreneurs, he made global headlines in 2018, when Elon Musk’s SpaceX revealed that he had chartered a flight aboard the company‘s Big Falcon Rocket.

  在日本遍及守旧的企业家中,他是一个罕有的怪人。2018年,埃隆·马斯克的太空摸索手艺公司(Space X)颁布发表前泽友作将包下年夜猎鹰火箭前去太空观光,他登上了全球媒体的头条新闻。

  The Big Falcon Rocket, which was subsequently renamed Starship, has a launch target of this year, according to the SpaceX website.

  据SpaceX网站称,年夜猎鹰火箭(后改名为星际飞船)将打算在本年首飞。

  Widely known as a high-rolling art collector, Maezawa announced in 2018 that he planned to take six to eight artists with him on the moon voyage and inspire them to create new art — a project he called “Dear Moon.”

  前泽友作在艺术保藏范畴有着挥金如土的名声,他在2018年颁布发表,打算带6到8名艺术家一路踏上月球之旅,开导他们创作新的艺术作品——这一项目被他称作“亲爱的月球”。

  high-rolling: 舍得花钱、挥金如土

  “What I want to do is show the people of Earth just how beautiful our planet is by taking artists up there, so that they can convey that beauty to the world,” he previously told CNN.

  先前他曾告知CNN说:“我想做的是,经由过程带艺术家上太空,让他们将美转达给世界,从而让地球上的人看到我们的星球有多斑斓。”

  Source:AbemaTV

  寻觅一个“特别的女人”

  Writing on his website, Maezawa said he thought the lunar trip was a good chance to “seriously face up the idea of ’continuing to love one woman‘ which I’d only really had a hazy image about.”

  前泽友作在他的网站上写道,他认为月球之旅是一个好机遇,让他可以“严厉地面临‘延续爱一个女人’的设法,这方面他一向不雅念恍惚”。

  According to the conditions listed on the website, applicants must be single women aged 20 or over, with a “bright personality” and always positive, have an interest in going to space — and “wish for world peace.”

  按照网站上列出来的前提,申请者必需是20岁以上(含20岁)的独身女性,“性情开畅”,永久积极阳光,有乐趣前去太空——而且“但愿世界和平”。

  The deadline for applications is January 17, with the final decision scheduled to be made by Maezawa at the end of March.

  申请截止日期为1月17日,前泽友作将在三月底做出终究决议。

  Source:AbemaTV

  Applicants are asked to provide their height, job, hobbies, “special skill” and “selling points,” their impression of Maezawa, and a photo of themselves.

  申请者还需供给她们的身高、职业、快乐喜爱、“特别技术”和“卖点”,对前泽友作的印象,和本身的一张照片。

  The matchmaking search will be filmed for a new documentary, “Full Moon Lovers,” which will be shown on streaming service AbemaTV.

  寻觅女友的进程将被拍成一部新记载片《满月爱人》,将在流媒体办事平台AbemaTV上播出。

  爱撒钱的怪咖富豪

  Maezawa is no stranger to attention-grabbing stunts.

  对抓人眼球的噱头,前泽友作一点也不目生。

  On New Year‘s Eve, he announced on YouTube that he will give away more than $9 million to 1,000 of his Twitter followers to see if it makes them happier. All they had to do ito stand a chance of winning the money was retweet his original post before midnight on January 7. A lottery will determine the winners.

  新年前夕,他在YouTube视频网站上颁布发表,将向1000名推特粉丝送出超900万美元,看看金钱可否使他们更欢愉。网友只需在1月7日午夜前转发他的原推文就有机遇取得奖金,经由过程抽奖来决议谁是赢家。

  The billionaire orchestrated a similar contest in January 2019, giving away 100 million yen ($910,000) to 100 Twitter followers. They ended up with a bit more than $9,000 each. His January 2019 tweet was the most retweeted Twitter post ever at the time, with 4.7 million retweets.

  2019年1月,这位亿万财主也曾放置过近似的比赛,向100名推特粉丝送出1亿日元(约合人平易近币625万元)。最后每一个人获得了9000多美元。他的这条推文在那时是史上转发量最高的,到达470万。

  英文来历:CNN

  翻译&编纂:丹妮

  来历:中国日报网

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:http://www.p2pty.com/gushi/69203.html

发表评论

登录后才能评论

联系我们

QQ:3477493281

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:3477493281@qq.com

工作时间:周一至周五,8:30-18:00,节假日休息